Перевод "the suit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the suit (зе сут) :
ðə sˈuːt

зе сут транскрипция – 30 результатов перевода

I'd prefer the ending.
I do believe I've found the suit with the button.
At least, a sample.
я, кажется, нашел костюм с пуговицей.
В общем, образец. Был продан три года назад в магазине "Лявинь"
случайному покупателю.
Скопировать
- The minute! When I opened the wardrobe.
Because you instantly spotted the suit that wasn't his.
And you knew then that Marcel had gone out, and where!
Когда я открыл ваш гардероб, вы сразу увидели, что там висел костюм не Марселя.
С этой минуты вы знали, куда он уходил, и куда пошел.
Вы не обязаны ему отвечать.
Скопировать
- Warm.
The suit is a little warm, isn't it ?
No, sir.
- Жарко.
Костюм слишком теплый, не так ли?
Нет, сэр.
Скопировать
And the rest of your diving suit?
I didn't wear the suit top.
Why do you ask?
И остальная часть водолазного костюма?
Я не ношу верхнюю часть костюма.
А почему вы спрашиваете?
Скопировать
Walk to the brook.
Look for a respirator and the suit top.
Good morning.
Хватит разговоров, пошли. Идите к ручью.
Ищите маску и куртку от водолазного костюма.
Доброе утро.
Скопировать
See?
The suit doesn't fit.
Theres a trunk in the kitchen closet.
Видишь?
Только костюм плохой.
Ладно Марыся пойдет на кухню и с антресолей принесет такой большой сундук
Скопировать
I'm cold.
It's useless, the suit is giving out too.
This is the end.
Холодно.
костюм больше не выдержит.
Все кончено? ..
Скопировать
That is also my hope.
The King expects that you will consider the suit of his brother, the Duke of Anjou.
Her Majesty will consider the proposal most carefully.
Такова и моя мечта.
В связи с этим король просит поразмыслить
Ее величество тщательно обдумает предложение.
Скопировать
-What are you saying?
-Because of attorney's fees... ... punitiveandpossibletreble damages that go with the suit... .
The partners would rather be sued by you.
- Вы о чем?
- Из-за судебных издержек... карательные и возможные тройные убытки, которые идут с иском...
Партнеры лучше бы судились с Вами.
Скопировать
The sword came out of the wall on some sort of mechanism, probably from behind those books on the top shelf, shot across the room somehow and got him in the back!
- The sword was on the suit of armour.
- Wait a sec...
Меч появился из стены при помощи какого-то устройства, вероятно он был за теми книгами на верхней полке, пролетел каким-то образом всю комнату и попал ему в спину!
- Меч был в ножнах на доспехах.
- И, подожди-ка...
Скопировать
This is a surprise.
-Who's the suit?
-Yo, Dad, this is my boss Mr. Kruger.
- Джордж. Какой сюрприз.
- Что за модный костюмчик к нам пришёл?
- Папа, это мой босс - мистер Крюгер.
Скопировать
Just get me some napkins and some soda water.
It looks like the cleaning bill's gonna be more than the suit.
I don't think so.
Принесите лучше еще салфеток и содовой.
Похоже, чистка обойдется дороже нового костюма.
Я так не думаю.
Скопировать
Designer Clothes.
I decided to wear the suit instead of my tired old uniform.
- Oh, that's no problem.
Дизайнер одежды.
Я решил носить костюм вместо моего старого усталого форме.
- О, это не проблема.
Скопировать
I got there early.
The idea was to try on the suit, see if I liked it.
If I did, they would wrap it up, and I would put back on my uniform... 'cause Sheronda is expecting me to wear it.
Я получил там рано.
Идея заключалась в том, чтобы попытаться по иску, видеть, если мне это нравилось.
Если бы я сделал, они бы обернуть его вверх, и я бы поставил обратно свою форму .. Потому Sheronda ждет меня, чтобы носить его.
Скопировать
You're just a kid in a suit.
The suit came with the body I took.
Let me ask your opinion. Do I blend in?
Ты просто парень в костюме!
Костюм шел вместе с телом, которое я выбрал.
Кстати, скажи-ка я не выделюсь среди вас?
Скопировать
How exactly do you wind up chasing the suspect into my bathroom?
- Don't forget the suit.
- What do you need with my charcoal suit?
К примеру, как вы, в погоне за ним, очутились у меня в ванной.
- Про костюм не забудь.
- Да, и зачем вам понадобился мой костюм?
Скопировать
Shut up, you narc! It's your fault we're here.
you, in the suit.
You first.
Мы здесь по твоей вине.
Ты, в костюме.
Ты первый.
Скопировать
I'm sorry, Chandler, but this is really important to me.
Fine, I'll give the suit back.
Hey, you think you can keep it another night?
Прости, Чендлер, но для меня это очень важно.
Ладно, пойду верну костюм.
Эй, а может оставишь костюм еще на один вечер?
Скопировать
I wanted something special. The boys are having a little time for me.
You're wearin' the suit to the dinner, eh?
These guys today, they want to be buried in their jogging' outfit.
Я хочу что-нибудь особенное, чтобы ребятам было приятно посмотреть.
На ужин костюм наденешь, да?
Нынешняя молодежь готова даже в гроб лечь в спортивном костюме.
Скопировать
You can't trust her. Why's that?
Because by now she's taken a look at the suit and the car... .. and she's figuring out ways of turning
She's already got you staying with her, for Christ sakes.
Почему это?
Потому что она посмотрела на твой костюм, на машину и уже раздумывает, как повернуть ситуацию в свою пользу.
Да она тебя уже в постель затащила. Лучше держись от неё подальше!
Скопировать
Understood?
This is the helmet cam from the suit of one of my archeologists, Peter Sarus.
His partner is Denise Kerlew.
Ясно?
Это камера на шлеме одного из археологов, Питера Сейерса.
Его партнер Дениз Крилер.
Скопировать
Right.
Do I at least get to keep the suit?
Hold on.
Точно.
Можно я хотя бы оставлю себе пиджак?
Подожди.
Скопировать
They're giving your cue, Peter.
Whose idea was it to make the suit out of foam rubber?
It's such an honour to play the magic clam.
Они сигналят тебе, Питер.
И чья это была идея сделать костюм из пенорезины?
Это такая честь играть роль волшебного моллюска.
Скопировать
That's it.
I'll handle the suit.
As for the father and son, it's not that big a deal.
Это всё.
Я говорил, что разберусь с этим иском.
Что касается отца и сына, тут ничего особенного.
Скопировать
What are you doing?
It stops the suit from riding up.
Riding up where?
Что вы делаете?
Так купальник не будет ползти.
Куда ползти?
Скопировать
Oh, no, but they're difficult.
is the suit part of you?
And the boots?
Но это сложно, о да.
Этот костюм - часть тебя?
А как насчет обуви?
Скопировать
And they hide what they look like, how their biology works.
Who knows if the suit is necessary or if it camouflages what's inside?
The only person who knows is Dr. Ben Kyle, who saved Kosh's life.
Они скрывают то, как они выглядят, и как устроено их тело.
Кто знает, нужен ли им скафандр, или же он просто скрывает то, что внутри?
Единственный человек, который это знает, это Доктор Бен Кайл, спасший Кошу жизнь.
Скопировать
You bastard!
- You hid the suit.
- Hid?
Подонок!
- Ты спрятал костюм.
- Спрятал?
Скопировать
- An Armani suit?
- Take the suit.
Well, okay, I guess.
- Костюм от Армани?
- Бери костюм.
Ну, ладно, согласен.
Скопировать
- Yeah?
I have the suit.
All right, come on up.
- Да?
- Это K.Б. Я принес костюм.
Хорошо, поднимайся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the suit (зе сут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the suit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе сут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение